hết lẽ
Học thuậtThân thiện
Définition
- Locution verbale :
- Être à court d'arguments, ne plus avoir d'arguments à avancer : Cette expression décrit l'état d'une personne qui a épuisé tous ses raisonnements, ses justifications ou ses explications dans une discussion ou un débat, et qui ne peut plus rien ajouter pour défendre son point de vue.
Exemples d'utilisation
- Locution verbale :
- Sau cuộc tranh luận kéo dài, cuối cùng anh ấy cũng hết lẽ. (Après un long débat, il a finalement été à court d'arguments.)
- Tôi đã giải thích mọi điều, giờ thì tôi thực sự hết lẽ rồi. (J'ai tout expliqué, maintenant je suis vraiment à court d'arguments.)
- Khi đối mặt với bằng chứng rõ ràng, họ đã hoàn toàn hết lẽ. (Face à des preuves évidentes, ils ont été complètement à court d'arguments.)
Utilisations avancées
"đến mức hết lẽ" : au point d'être à court d'arguments.
- Anh ta biện minh đến mức hết lẽ mà vẫn không thuyết phục được ai. (Il a justifié jusqu'au point d'être à court d'arguments sans convaincre personne.)
"hết lẽ nói" : ne plus avoir de mots, ne plus savoir quoi dire (variante plus courante à l'oral).
- Nghe xong câu chuyện, tôi hết lẽ nói. (Après avoir entendu l'histoire, je n'ai plus de mots.)
Variantes et mots apparentés
Hết lời (locution) : épuiser ses éloges, ne plus avoir de mots pour louer.
- Cô ấy khen đứa trẻ hết lời. (Elle a comblé l'enfant d'éloges.)
Bí lẽ (locution) : être à court d'idées ou d'arguments, être coincé dans son raisonnement.
- Câu hỏi khó khiến tôi bí lẽ. (La question difficile m'a laissé à court d'arguments.)
Synonymes
- Cạn lý lẽ : avoir épuisé ses raisons.
- Không còn gì để nói : ne plus avoir rien à dire.
- Bất lực trong lập luận : être impuissant dans son argumentation.
Expressions idiomatiques liées
Hết đường biện bạch : ne plus avoir de moyen de se justifier.
- Hành động của anh ta sai trái quá, giờ đã hết đường biện bạch. (Son action est trop mauvaise, il n'a maintenant plus aucun moyen de se justifier.)
Cùn nhân cách, cạn lý lẽ (expression littéraire) : quand on est à court d'arguments, on attaque la personne (littéralement : "quand les arguments sont épuisés, on attaque le caractère").
- Đó là chiến thuật "cùn nhân cách, cạn lý lẽ" thường thấy trong tranh luận. (C'est la tactique "quand les arguments sont épuisés, on attaque le caractère", souvent vue dans les débats.)
- être à court d'arguments